Архив
Двадцать второго июня…
Собственно, дата комментариев не требует. Однако позволю себе —
О старых военных песнях
Для меня есть одна очень большая непонятка, связанная с современным исполнением старых военных песен. Я ещё в первом классе школы из-за этого получал по шее от учителей.
Дело в том, что слова многих таких песен я знал аж с детсадовского возраста от своего деда (светлая ему память). А потом вдруг взяло и оказалось, что это неправильные — и даже идеологически вредные слова! То есть, как мне теперь ясно, те-то слова и были правильными, но…
Вот вспомните-ка знаменитый «Марш авиаторов» (он же «Авиамарш»). Буквально самый первый куплет, четыре строчки.
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,
Преодолеть пространство и простор.
Нам разум дал стальные руки-крылья,
А вместо сердца — пламенный мотор.
Правильно? Неправильно! В третьей строчке на сáмом деле поётся: «Нам Сталин дал стальные руки-крылья…»
А взять танкистов? У них тоже есть боевая песня:
Гремя огнём, сверкая блеском стали,
Пойдут машины в яростный поход,
Когда суровый час войны настанет
И нас в атаку Родина пошлёт.
Тоже ничего подобного! Последние две строки перевраны. Их настоящий текст таков:
…Когда нас в бой пошлёт товарищ Сталин
И первый маршал в бой нас поведёт.
Или вот знаменитая «Три танкиста». Было: «В эту ночь решили самураи…» Стало: «В эту ночь решила вражья стая…» Потом эта подмена повторяется ещё раз, в том куплете, где уже «…и летели наземь…» Ну, впрочем, в «Трёх танкистах» фальшивка звучит не всегда. Нередко поют и оригинал.
То же самое с песней артиллерии. Тут враньё прямо в первой же строчке: вместо оригинального «Артиллеристы, Сталин дал приказ…» ныне поётся «Артиллеристы, точный дан приказ…»
И такие примеры можно продолжать, имя им легион.
Ну так вот. Любой, назвавший меня сталинистом, тут же получит ответ — словами или в морду. Чего в школе пару раз и происходило, за что я получал от учителей по шее отдельно. Но я категорически не понимаю одну простую вещь.
Если стыдиться своего прошлого — зачем вообще эти песни исполнять в наши дни? Если же не стыдиться — зачем коверкать оригинальные слова, которым несколько десятков лет? Хоть ты тресни, а прошлое-то уже никак не изменишь!
Всё-таки хорошо, что с военных лет до нас дошло множество по-настоящему великолепных песен, в которых фамилии и титулы вождей не упоминались, и в которых не было неполиткорректных упоминаний тогдашних врагов. Это и «Тёмная ночь», и «Смуглянка», и «Платочек», и многие, многие другие — имя им также легион. Их не исковеркали. И что характерно, речь в них идёт не о вождях и героизме во имя их, а о Настоящих и Светлых Человеческих Чувствах. Да не обделит нас ими судьба.